2013年2月7日木曜日

恋に死せる王女のためのバラード

ロランド マレ 詩

ボヘミアに
ひとりの王女がおりました
トゥーレの王のやさしい妹で
あらゆる王女の中でも
もっとも美しい方でした

褐色をした秋の夕べに
ボヘミアの偉大な吟遊詩人が
「お慕いしております」と
王女さまに囁きました

すると
ふたりの心に炎がつき
恋に落ちました

透きとおるように白く美しい王女は
やさしい詩人をあまりにも
愛したためか
ほどなく 
王女の白い魂は
星の彼方へ昇天しました

ボヘミアの大きな鐘も
トゥーレの小さな鐘も
恋のために死んだ王女のために
至高の讃歌を奏でました

(意訳:ながおじょう)

0 件のコメント:

コメントを投稿